Интервью с Елизаветой Притыкиной, менеджером спецпроектов «Светловки»

7 минут чтения

Как вы представляете себе библиотеку? Темное помещение, пыльные тома, злобные библиотекари, шипящие и требующие абсолютной тишины?

Что же, современные библиотеки вовсе не похожи на эту жуткую картину. Напротив, это не столько архив, сколько уютное пространство для развития и обмена мнениями. В них даже можно (немного) пошуметь!

НТ переговорил об этом с Елизаветой Притыкиной, менеджером спецпроектов и культурных программ библиотеки «Светловка».

Что такое современная библиотека? Чем она отличается от устаревших представлений?
В чем ее миссия?

Современные библиотеки — это настоящие культурные центры, в которых проходят лекции, дискуссии, книжные клубы, встречи с известными людьми и кинопоказы. Современную библиотеку уже нельзя представить как пыльное пространство, где библиотекарь говорит: «тишина в зале». Библиотекари любят общаться, они стремятся помочь в выборе книг, рассказать о новинках фонда или пригласить на мероприятие. Каждый работник библиотеки, начиная с охранника и заканчивая директором стремится к диалогу с современным читателем, старается услышать его потребности и предложить ему наиболее удобный формат «третьего места»*, где возможно просвещение. Конечно, наша миссия, даже прямая задача — это участвовать в просвещении, творческом и интеллектуальном развитии молодежи (мы — Центральная молодежная библиотека им. М. А. Светлова, но мы рады любому читателю), способствовать сохранению и распространению культурного наследия.

Помимо основных задач по работе с книжным фондом, библиотека регулярно проводит просветительские и культурно-досуговые мероприятия, популяризирует чтение. Кроме того, Светловка — важный методический центр для библиотек московской библиотечной сети: разрабатывает обучающие программы и методические материалы, курирует крупные городские события в сфере литературы, развивает профессиональное сообщество молодых сотрудников библиотек и культурных центров Москвы.

*Третье место — часть городского пространства, которая не связана с домом («первое место») или с работой («второе место»).

Детский отдел «Светловки». Фото из официальной группы библиотеки в ВКонтакте.

Какие люди к вам приходят?

Поскольку у чтения нет целевой аудитории, к нам приходят совершенно разные люди. Студенты, которые готовятся к экзаменам, используют наши помещения как коворкинг, после работы люди заходят почитать, посидеть за компьютером или посетить мероприятие. В нашем детско-юношеском отделе есть постоянные посетители — родители с детьми и подростки.

Какие возможности есть у библиотек? Что тут можно найти такого, чего больше нигде нет?

Почему-то многие забывают, что самый главный и очевидный плюс библиотек в том, что читать и посещать мероприятия здесь можно бесплатно. Вы можете заранее посмотреть на сайте, есть ли нужная вам книга, в какой именно из 440 библиотек в Москве она находится, забронировать ее и забрать. Даже «Читай-город» не так удобен. Не важно, вы хотите прочесть что-то из классической литературы или современную прозу на иностранном языке, в библиотеке это найдется. Если вы не знаете, что прочесть — не беда, библиотекари подскажут. На сайте «Светловки», например, есть услуга по созданию «индивидуальной подборки». Вы отправляете заявку, в которой перечисляете, какие книги вам нравятся и чего бы вам хотелось, а наши библиотекари подбирают для вас список книг. Наш подход — это практически индивидуальное сопровождение читателя. Когда вы идете в библиотеку, вы как будто обращаетесь к книжному блогеру, который с удовольствием готов посоветовать книги на ваш вкус.

«Светловка» на Российской Креативной Неделе в Парке Горького. Фото из официальной группы библиотеки в ВКонтакте.

Расскажите о самых интересных мероприятиях, которые у вас проходили.

Мы каждый раз стараемся пробовать разные форматы: от лекций и презентаций книг до концертов и мастер-классов. Так, мы создали проект «Теория шести», где современный поэт рассказывает о «шести рукопожатиях в своей жизни». Кто те шесть человек, которые повлияли на его мировоззрение и стиль? Шестой упомянутый в интервью человек из ныне живущих, сыгравший наиболее важную роль в жизни интервьюируемого, становится героем следующего интервью. Мы также провели встречу с нашими героями: Никой Симоновой, Владом Маленко, Дмитрием Воденниковым, Екатериной Яшниковой.

Еще мы часто проводим мероприятия вне стен библиотеки. Например, «Светловка» курирует площадки «Библиотек Москвы» на книжных фестивалях «ММКЯ» и «Красная площадь». Мы полностью придумываем и создаем концепцию площадки, воплощаем ее в дизайн и, конечно, проводим на ней самые классные мероприятия.

Какая у вас цель? Какого посетителя вы хотите привлечь и какими способами? В чем вам нужна помощь?

Поскольку мы молодежная библиотека и наша целевая аудитория прописана в названии, нам, конечно, всегда интересна работа по привлечению молодых людей. Сейчас к молодежи относят людей в возрасте от 14 до 35 лет. Мы из этого выбираем аудиторию с 18-30 лет и стараемся работать с ней. У нас были попытки привлечь подростков на разные форматы мероприятий, но, какой бы хороший формат ни был, им все равно нужно готовиться к сдаче экзаменов и поступлению, наши мероприятия не могут конкурировать с репетиторами. Зато мы можем предложить учебники, классическую литературу и место для занятий.

У библиотек есть определенная проблема с репутацией, многие просто не знают, какой широкий список услуг мы предлагаем, поэтому нам бы помогло освещение нашей деятельности в различных медиа.

Партнер библиотеки Shortlist. Books and Spirits. Фото с официального сайта.

Какие у вас есть возможности и желания по сотрудничеству? С кем вы хотите дружить?

Мы регулярно создаем новые истории с партнерами. Наши друзья — это и культурные институции, такие как Московский планетарий, ММСИ и другие библиотеки, и проекты «Level one», «Bookmate» и самые разные издательства. Одна из последних историй — создание коктейльного меню, посвященного писательницам и поэтессам ХХ века в баре «Shortlist Books&Spirits». Мы бы хотели больше совместных проектов с нашими коллегами из библиотек, чтобы создать больше горизонтальных проектов. Также нам интересны различные спецпроекты в медиа, где мы готовы создавать экспертный контент и популяризировать знания.

Мастер на все руки: главред НТ, подкастер, преподаватель в «Среде обучения»
Мария Андрюкова
Понравилась статья?

Поделиться статьей:

Made on
Tilda