7 минут чтения

История
возникновения славянской письменности

Вся мировая письменность (или проще — алфавит) по происхождению делится на две неравномерные группы. Первая — более объемная — унаследованные алфавиты: они сформировались в ходе долгого «пользовательского» опыта, постепенной лингвистической эволюции. Вторая — группа поскромнее — изобретенные (они же авторские) письменности, которые, как понятно по названию, созданы искусственно и целенаправленно. Изобретение новой письменности — синтез грандиозного творческого акта и тяжелейшей интеллектуальной работы. Именно поэтому название такая письменность часто получает в честь своего автора. Автора за это глубоко почитают и/или канонизируют. Ко второй — изобретенной — группе как раз и относится славянская письменность, она же кириллица.


Святые Кирилл и Мефодий, создатели кириллицы

Разумеется, создание новой письменности — дело не вечернего досуга и оно обязательно имеет целый ряд исторически скопившихся предпосылок. В случае с интересующей нас славянской письменностью ключевую роль играли предпосылки политические.

В середине первого тысячелетия нашей эры, помимо Восточной и Центральной Европы, славяне заселили и Южную, где соседями их стали уже «эталонные» цивилизации с развитым христианством — Италия, Греция и Византия. Последние новых соседей, то и дело посягающих на их границы, считали жуткими варварами и лучшим способом примирения определили насаждение им своей религии. Так, постепенно, после ряда миссионерских кампаний, в начале IX века славяне начали принимать христианство.

Именно в этот момент ключевым стал вопрос о том, как сделать доступной для славян христианскую культуру, основной пласт которой составляют священные писания. Дело в том, что, несмотря на развитый устный язык, у славян не было своей письменности, а значит, просто перевести священные тексты не получится. Не получится также переиспользовать греческий или латинский алфавит — они совершенно не соответствуют звуковой палитре славянского языка. Такое сочетание политической и филологической проблемы и натолкнуло Византию на мысль о создании отдельного самодостаточного славянского алфавита.

Византийская мозаика

Решающим толчком для реализации этой идеи стал визит Моравского князя Ростислава к Византийскому императору Михаилу III в начале 860-ых годов. Ростислав просил дать им — славянам — «учителя, который на языке нашем изложит правую веру...». (Дело в том, что верхи моравского общества уже несколько десятилетий назад приняли христианство, однако среди них «подпольно» распространялась германская церковь). После этого эпизода создание славянской письменности было уже не абстрактной идеей, а конкретной политической и идеологической задачей. Для ее выполнения Византийский Император призвал Константина Философа.

Выбор на Константина (после пострига — Кирилл) пал не случайно: к этому времени он уже имел репутацию опытного миссионера и благочестивого христианина. Больше всего Кирилл прославился, когда нашел в Херсонесе мощи Папы римского Климента и передал их в Рим. (Именно этот поступок Кирилла спустя время окажется решающим для признания славянской письменности в христианском мире). Во всех (государственно-) религиозных предприятиях Кирилла сопровождал старший брат Мефодий. Выходцы из знатной семьи, они имели блестящее византийское образование, однако Кирилла с раннего детства отличали природные таланты и духовность, что определило его лидерскую позицию (собственно, именно поэтому алфавит назван только именем младшего брата). Но главной причиной выбора Кирилла и Мефодия Михаилом III было географическое происхождение братьев.

Византийская мозаика

Кирилл и Мефодий были солунянами. Солуни — город на севере Греции, а значит, граничащий со славянскими землями. Для солунян славянский язык был вторым языком общения, о чем Михаил III, конечно, знал. Император посчитал, что сочетание исключительных способностей братьев и практического знания языка дадут славянам азбуку в кратчайшие сроки. Итак, сразу после визита Моравского князя Кирилл и Мефодий приступают к работе.

Уже в 864 году Кирилла и Мефодия с невероятными почестями встречают в Моравии. И они дарят Моравии не только славянскую письменность, но и переведенное на славянский Евангелие. Братья пробыли в Моравии три года, обучая моравское духовенство и новому алфавиту, «и утрене, и часам, и обедне, и вечерне, и повечерию, и тайной молитве».

Появление священных книг вызвало широкий резонанс в христианской Европе. Духовенство «старой школы» настаивало, что кроме евреев, латинян и греков, никакому народу не полагается иметь собственную азбуку, а переводить на нее священные тексты — верх кощунства. Спор разрешил Папа римский, благодарный Кириллу еще за мощи святого Климента. Он осудил противников неканонизированной славянской азбуки, произнеся при этом строчку из священного писания: «Да восхвалят Бога все народы!».


Монастырь на горе Олимп

По незатейливым подсчетам, на создание совершенно новой авторской азбуки у Кирилла и Мефодия ушло около 4-х лет. Именно из-за столь короткого срока многие исследователи полагают, что над созданием славянского алфавита в Византии начали трудиться задолго до прихода моравского посольства. Создание алфавита, точно отражающего звуковой состав славянского языка, и перевод на славянский язык Евангелия ― сложнейшего, многослойного литературного произведения ― работа колоссальная. Чтобы ее выполнить, даже талантливейшим и образованнейшим Кириллу и Мефодию потребовался бы не один год. Поэтому естественно предположить, что именно эту работу и выполняли братья еще в начале 850-ых в монастыре на Олимпе, где, согласно «Житию Константина», они «беспрестанно творили молитву Богу, занимаясь только книгами».

Филолог, зумер, гедонист
Дарья Понурова
Понравилась статья?

Поделиться статьей:

Made on
Tilda