«Книга под елочку»: о чем говорили художники на Non/Fiction № 23

5 минут чтения

5 декабря на выставке Non/fiction № 23 в пространстве «Территория познания» проходила беседа «Книга под ёлочку» при участии Международного фестиваля книжной иллюстрации и визуальной литературы «МОРС» и издательства «Малыш».

Авторы и иллюстраторы детской литературы обсудили, «как и какие книги они создают для новогоднего настроения, как найти новое и получается ли конкурировать с классиками».

И только на вопрос о конкуренции никто отвечать не стал: не о конкуренции нужно думать, вместе заявили авторы, и не о деньгах, но об историях и о тех, ради кого истории и иллюстрации создаются.

«Снегурочка», Екатерина Михалина
«Снежная королева», Екатерина Ведина

Со своей «Снегурочкой» пришла иллюстратор Екатерина Михалина и рассказала о том, что вдохновлялась при ее создании природой Воронцовского парка, ближайшего к дому, и славянским фольклором. Действительно, в книге заметно внимание Екатерины к деталям: орнаменту, одежде и архитектуре; и интерес к быту народной жизни.

Елизавета Ведина представила «Снежную королеву» со своими иллюстрациями, в которых Герда срисована с ее дочери, сама Снежная королева — с удивительной красоты школьной подруги, а Кай — с одного из молодых актёров, игравших в «Пищеблоке» — сериалу по мотивам одноименной книги Алексей Иванова (с какого из актёров — угадайте сами).

Единственный гость не-художник, Елена Нестерина, автор «Новогодних сказок», в своей книге хотела уйти от «традиции» тоски и тяжести святочных рассказов и написать именно про Новый год, а не про Рождество, именно про новогоднее чудо и радость.

Известный художник Ирина Петелина работала над иллюстрациями к «Ночи перед Рождеством», как будто делала их для своего внутреннего ребенка: устав от простых, тусклых, слишком «взрослых» картинок в детских книгах, она решила сделать свои иллюстрации яркими, подробными и красочными, чтобы мир книги жил и искрился, а картинки можно было долго и увлеченно рассматривать. Помимо множества других произведений («Африканские сказки», «Двенадцать месяц», «Рони, дочь разбойника»), Ирина иллюстрировала книгу Анастасии Строкиной «Кит плывет на север», вышедшую в 2015 году, которую хочется здесь упомянуть и отдельно порекомендовать: как будто совсем другой стиль, но не меньшая красота.

«Эта история не только про меня. Второго ее героя звали Крыса. В ту осень мы с ним жили в городах, которые разделяли семьсот километров. Книга начинается отсюда, с сентября 1973 года. Это вход. Будет неплохо, если окажется и выход. Если же выхода не окажется, то писать книгу никакого смысла нет». (с)

«Ночь перед Рождеством», Ирина Петелина

Наконец, поделились своей радостью Митрофанов Максим (иллюстратор: «Алиса в стране чудес», «Синяя птица» и пр.) и Оксана Иванова (конструктор объемных и интерактивных элементов): выходом книги-собрания «Снежная королева. Щелкунчик. Госпожа Метелица». Интерактивные элементы, развороты и фигурные вырубки здесь были созданы Оксаной Ивановой в действительно благородной попытке — не только создать сказку и увлечь читателя хорошей литературой, но главное — дать новую жизнь иллюстрациям Ники Гольц, ныне ушедшей на покой. Художница известна иллюстрациями сказок и фантастических произведений: фольклор, Гофман, Гоголь, Перро, Андерсен, Одоевский, Антоний Погорельский и др.

В основе издания лежат уникальные иллюстрации и наброски Ники Гольц, известной художницы, лауреата престижнейшего диплома Х. К. Андерсена. Многие из них публикуются впервые.

Так как в архивах Ники Георгиевны Гольц не сохранилось в полном объёме оригиналов, материал для книги собирали буквально «по крупицам» — в него вошли открытки 50-х годов, эскизы из архивов коллекционеров и рисунки из книг, которые уже давно не издаются. Например, иллюстрации «Госпожи Метелицы» удалось воссоздать, используя единственную открытку.


Источник: https://ast.ru/news/samaya-volshebnaya-kniga-etoy-zimy/?ast_utm=book_news

Максим Митрофанов был учеником Ники Георгиевны. По тому, как он рассказывал о книге, было ясно, какой радостью для него была работа над ней: «Как будто мы поднялись на чердак и нашли там старый сундук, и в нём — все эти сокровища». Разыскивать старые открытки и эскизы, творить в заочном соавторстве с таким удивительным художником, своим бывшим учителем — можно представить, какая радость наконец увидеть эту работу живой и представленной людям. Вот — история, по которой вполне можно было бы написать настоящую Рождественскую сказку.

В конце хочется оставить несколько цитат Ники Георгиевны, потому что, думаю, они смогут помочь и авторам, и художникам, и родителям понять, как нужно творить и что можно выбирать.

«Снежная королева», Ника Гольц

Я сформировалась как художник в советское время. Тогда была строгая политическая цензура, много было “нельзя”, многое опасно. Но ее возможно было обойти, особенно за счет специфики детской книги. Нынешняя цензура куда страшнее. Это цензура денег. Чтобы выгодно продать, книгу стараются сделать круче, ярче до крикливости, перенимают не лучшие образцы зарубежного рынка, часто дурного вкуса

Мой девиз – постоянно думать о многом, искать многогранность смыслов. И не жалеть сил для их реализации в качестве анимационных образов

Работа для детей более ответственная, чем для взрослых, потому что первое впечатление от книги остается у них на всю жизнь. Очень важно сделать иллюстрации хорошо, качественно. Такая книга воспитывает вкус, формирует взгляды ребенка, подчеркивает смысл текста

Мой девиз – постоянно думать о многом, искать многогранность смыслов. И не жалеть сил для их реализации в качестве анимационных образов

Я не понимаю самого определения “детская книга”. По-моему, “детскими” можно считать книги для малышей 2—3 лет, а потом следует рисовать иллюстрации, как для взрослых

Мой девиз – постоянно думать о многом, искать многогранность смыслов. И не жалеть сил для их реализации в качестве анимационных образов

«Щелкунчик», Ника Гольц

Искусство делают товаром, а искусство - скорее религия. А менялам, как известно, не место в храме

Искусство делают товаром, а искусство - скорее религия. А менялам, как известно, не место в храме

В России есть традиция книжного иллюстрирования, в которой работали лучшие наши художники. Очень важно продолжить, развить эту традицию, не теряя национальных особенностей. Хочется на это надеяться. Ну, а мы можем делать только то, что в наших силах. Можем работать

В России есть традиция книжного иллюстрирования, в которой работали лучшие наши художники. Очень важно продолжить, развить эту традицию, не теряя национальных особенностей. Хочется на это надеяться. Ну, а мы можем делать только то, что в наших силах. Можем работать

“Не навреди” — эта заповедь врача применима и к художнику, рисующему для детей

“Не навреди” — эта заповедь врача применима и к художнику, рисующему для детей

Автор статьи
Даниил Яцута
Понравилась статья?

Поделиться статьей:

Made on
Tilda