Путеводитель
по творчеству
Харуки Мураками

10 минут чтения

Мы всегда стремимся разобраться в неизведанном и получше понять то, что отличается от нас. Так, для европейского человека глубокой тайной является мир Востока, менталитет восточных людей и их образ жизни. Пришло время узнать Азию и, в частности, Японию, получше, и в этом нам поможет легендарный японский писатель Харуки Мураками.

Без маленькой справочки не обойтись. Литературная деятельность Мураками началась в 1979 году, он написал и выпустил роман «Слушай песню ветра». Всего его творчество насчитывает 14 романов, один из которых не переведен, а два представлены тремя книгами. Мы расскажем о 13 романах. В творчестве Харуки Мураками удивительным образом сплетается европейская и азиатская культуры, реализм и фантастика, явь и сон, текст и музыка. О музыке нужно упомянуть отдельно.

Чтобы лучше прочувствовать его книги, нужно надеть наушники и каждый раз, как
в тексте мелькнет музыкальное название, искать его в интернете и включать.
Такое обилие музыкальных отсылок в книгах Мураками не случайно, писатель безумно любит джаз и коллекционирует джазовые пластинки. Сам Мураками писал: «Это может показаться парадоксальным, но если бы я не был настолько поглощён музыкой, я бы
не стал писателем. Даже сейчас, почти 30 лет спустя, я по-прежнему черпаю многое
из музыки. Мой стиль глубоко пронизан рифмами Чарли Паркера и ритмом прозы
Ф. Скотта Фицджеральда. И я по-прежнему черпаю новое в своей литературе
в музыке Майлза Дэвиса».

Поэтому надевайте наушники, дорогие читатели. Пришло время погрузиться
в удивительные и парадоксальные миры Харуки Мураками.

Чтобы лучше прочувствовать его книги, нужно надеть наушники и каждый раз, как
в тексте мелькнет музыкальное название, искать его в интернете и включать. Такое обилие музыкальных отсылок в книгах Мураками не случайно, писатель безумно любит джаз и коллекционирует джазовые пластинки. Сам Мураками писал: «Это может показаться парадоксальным, но если бы я не был настолько поглощён музыкой, я бы не стал писателем. Даже сейчас, почти 30 лет спустя,
я по-прежнему черпаю многое
из музыки. Мой стиль глубоко пронизан рифмами Чарли Паркера и ритмом прозы
Ф. Скотта Фицджеральда. И я по-прежнему черпаю новое в своей литературе в музыке Майлза Дэвиса».

Поэтому надевайте наушники, дорогие читатели. Пришло время погрузиться в удивительные и парадоксальные миры Харуки Мураками.

Чтобы лучше прочувствовать его книги, нужно надеть наушники и каждый раз, как в тексте мелькнет музыкальное название, искать его в интернете и включать. Такое обилие музыкальных отсылок в книгах Мураками не случайно, писатель безумно любит джаз и коллекционирует джазовые пластинки. Сам Мураками писал: «Это может показаться парадоксальным, но если бы я не был настолько поглощён музыкой, я бы не стал писателем. Даже сейчас, почти 30 лет спустя,
я по-прежнему черпаю многое
из музыки. Мой стиль глубоко пронизан рифмами Чарли Паркера и ритмом прозы Ф. Скотта Фицджеральда. И я по-прежнему черпаю новое в своей литературе в музыке Майлза Дэвиса».

Поэтому надевайте наушники, дорогие читатели. Пришло время погрузиться в удивительные и парадоксальные миры Харуки Мураками.

Чтобы лучше прочувствовать его книги, нужно надеть наушники и каждый раз, как
в тексте мелькнет музыкальное название, искать его в интернете и включать. Такое обилие музыкальных отсылок в книгах Мураками не случайно, писатель безумно любит джаз и коллекционирует джазовые пластинки. Сам Мураками писал: «Это может показаться парадоксальным, но если бы я не был настолько поглощён музыкой, я бы не стал писателем. Даже сейчас, почти 30 лет спустя, я по-прежнему черпаю многое из музыки. Мой стиль глубоко пронизан рифмами Чарли Паркера и ритмом прозы
Ф. Скотта Фицджеральда. И я по-прежнему черпаю новое в своей литературе в музыке Майлза Дэвиса».

Поэтому надевайте наушники, дорогие читатели. Пришло время погрузиться в удивительные и парадоксальные миры Харуки Мураками.

Чтобы лучше прочувствовать его книги, нужно надеть наушники и каждый раз, как в тексте мелькнет музыкальное название, искать его в интернете и включать. Такое обилие музыкальных отсылок в книгах Мураками не случайно, писатель безумно любит джаз и коллекционирует джазовые пластинки. Сам Мураками писал: «Это может показаться парадоксальным, но если бы я не был настолько поглощён музыкой, я бы не стал писателем. Даже сейчас, почти 30 лет спустя,
я по-прежнему черпаю многое из музыки. Мой стиль глубоко пронизан рифмами Чарли Паркера и ритмом прозы Ф. Скотта Фицджеральда. И я по-прежнему черпаю новое в своей литературе в музыке Майлза Дэвиса».

Поэтому надевайте наушники, дорогие читатели. Пришло время погрузиться в удивительные и парадоксальные миры Харуки Мураками.

Начнем, как и сам Мураками, с «Трилогии Крысы» - серии из трех разрозненных романов, продолжение к которым вышло через шесть лет после последней книги.
С «Трилогии Крысы» начинается литературная деятельность Харуки Мураками, рождаются его особенные миры.

ХАРУКИ МУРАКАМИ И ЕГО КРЫСА

Начнем, как и сам Мураками, с «Трилогии Крысы» - серии из трех разрозненных романов, продолжение к которым вышло через шесть лет после последней книги. С «Трилогии Крысы» начинается литературная деятельность Харуки Мураками, рождаются его особенные миры.

«Вдруг, забравшись в будущее – на несколько лет или даже десятилетий – я обнаружу там себя спасенным? Тогда мои слоны вернутся на равнину, и я найду для мира слова красивее тех, что имею сейчас.» (с)

Дебютная работа Мураками, первая часть «Трилогии Крысы». Идея написать ее пришла к писателю неожиданно, стихийно. В то время он, как и один из героев книги, держал небольшой джаз-бар. «Слушай песню ветра» идеальна для знакомства с творчеством Мураками, она небольшая, но пронизана на протяжении всего повествования тонкими нитями человеческих судеб. Они увлекают читателя в свою паутину, заставляют чувствовать то, что чувствуют герои.

Вы встретите в книге всего одно имя и одно прозвище, но повествование и описание построены так, что вы не запутаетесь в персонажах, даже если сильно захотите.
На «Слушай песню ветра» уйдет меньше вечера, она переведена легким и приятным слогом. Но главное – она знакомит нас с Крысой, персонажем, которого мы не раз еще встретим в дальнейшем. Его история здесь раскрывается через призму безымянного студента, от лица которого ведется повествование, и плавно перетекает
в «Пинбол 1973».

фото: www.livelib.ru

«Слушай песню ветра», 1979

Вы встретите в книге всего одно имя и одно прозвище, но повествование и описание построены так, что вы не запутаетесь в персонажах, даже если сильно захотите. На «Слушай песню ветра» уйдет меньше вечера, она переведена легким и приятным слогом. Но главное – она знакомит нас с Крысой, персонажем, которого мы не раз еще встретим в дальнейшем. Его история здесь раскрывается через призму безымянного студента, от лица которого ведется повествование, и плавно перетекает в «Пинбол 1973».

«Эта история не только про меня. Второго ее героя звали Крыса. В ту осень мы с ним жили в городах, которые разделяли семьсот километров.
Книга начинается отсюда, с сентября 1973 года.
Это вход. Будет неплохо, если окажется и выход. Если же выхода не окажется, то писать книгу никакого смысла нет». (с)

«Это будет книга о пинболе», - говорит нам в начале опять-таки безымянный повествователь, один из владельцев переводческой конторы. Однако в действительности все далеко не так очевидно. Пинбол вы, конечно, встретите, и даже узнаете много интересных фактов из истории этих игровых машин.

Но «Пинбол 1973» - совсем не о играх. Он о людях, о парадоксах их жизни и восприятия. Уже здесь в творчестве Мураками проявляются странные, немного фантастические мотивы. В книге нас встречают уже знакомые по первой части персонажи: Крыса, бармен Джей. Но есть и новые лица, и их Мураками снова не называет по именам. «Пинбол 1973» куда более странен и необычен, чем
«Слушай песню ветра», но и он захватывает и утягивает в свои переплетения
и сложности не хуже предшественника. История Крысы обретает больше граней, становится яснее и четче, и переносится в «Охоту на овец».

«Пинбол 1973», 1980

фото: www.bookvoed.ru

Но «Пинбол 1973» - совсем не о играх. Он о людях, о парадоксах их жизни и восприятия. Уже здесь в творчестве Мураками проявляются странные, немного фантастические мотивы. В книге нас встречают уже знакомые по первой части персонажи: Крыса, бармен Джей. Но есть и новые лица, и их Мураками снова не называет по именам. «Пинбол 1973» куда более странен и необычен, чем «Слушай песню ветра», но и он захватывает и утягивает в свои переплетения и сложности не хуже предшественника. История Крысы обретает больше граней, становится яснее и четче, и переносится в «Охоту на овец».

«Эта история не только про меня. Второго ее героя звали Крыса. В ту осень мы с ним жили в городах, которые разделяли семьсот километров. Книга начинается отсюда, с сентября 1973 года. Это вход. Будет неплохо, если окажется и выход. Если же выхода не окажется, то писать книгу никакого смысла нет». (с)

«Через десять минут тебе позвонят.
Разговор пойдет об овцах. О многих – и об одной. Ну, а потом начнется охота». (с)

Снова мы встречаемся с нашим знакомым переводчиком, снова встречаемся с Крысой.
В «Охоте на овец» Мураками продолжает свою манеру «без имен», повествование ведется снова будто бы на грани сна и реальности. И если «Пинбол 1973» реалистичный, но странный, то «Охота на овец» пронизана от начала до конца тонкой фэнтезийной нитью. Роман основан на легенде о переселении души Овцы в тело человека, и он, как и предыдущие два, не о том,
о чем сказано в названии.

фото: www.livelib.ru

В первую очередь он о людях, о неожиданных поворотах их судеб, об отношениях
к друг другу и окружающей действительности. Плавное размеренное описание затягивает в сюжет, а причудливое сплетение чисто японских и европейских черт подробнее знакомит читателей с самим писателем и с родным ему миром.

«Охота на овец», 1982

Снова мы встречаемся с нашим знакомым переводчиком, снова встречаемся с Крысой. В «Охоте на овец» Мураками продолжает свою манеру «без имен», повествование ведется снова будто бы на грани сна и реальности. И если «Пинбол 1973» реалистичный, но странный, то «Охота на овец» пронизана от начала до конца тонкой фэнтезийной нитью. Роман основан на легенде о переселении души Овцы в тело человека, и он, как и предыдущие два, не о том, о чем сказано в названии.

В первую очередь он о людях, о неожиданных поворотах их судеб, об отношениях к друг другу и окружающей действительности. Плавное размеренное описание затягивает в сюжет, а причудливое сплетение чисто японских и европейских черт подробнее знакомит читателей с самим писателем и с родным ему миром.

«…И тут я наконец осознал: вокруг меня — кромешная тьма. Ни лучика света. Двери лифта все так же беззвучно затворились у меня за спиной, и эта тьма стала черной, как битумный лак. Я не различал даже собственных рук. Музыка тоже исчезла. В зябком воздухе едко пахло какой-то хиной. И в этой кромешной тьме я стоял, не дыша, совершенно один». (с)

1982 год, написана и издана на бумаге «Охота
на овец». За последующие шесть лет Харуки Мураками напишет «Страну Чудес без тормозов и Конец света» и «Норвежский лес», но история Крысы и безымянного переводчика все еще будет плотно сидеть в его голове и сердце.

«Дэнс, дэнс, дэнс» подводит под историей Крысы черту, завершает ее и тем самым освобождает от себя писателя. Герои развиваются дальше, меняют себя и все вокруг себя, «вытанцовывают» из себя тех, кем должны быть.

Танцуй и не останавливайся; танцуй, пока играет музыка; танцуй очень здорово.
Ведь именно в танце раскрывается душа.

«Дэнс, дэнс, дэнс», 1988

фото: www.bookprose.ru

1982 год, написана и издана на бумаге «Охота на овец». За последующие шесть лет Харуки Мураками напишет «Страну Чудес без тормозов и Конец света» и «Норвежский лес», но история Крысы и безымянного переводчика все еще будет плотно сидеть в его голове и сердце.

«Дэнс, дэнс, дэнс» подводит под историей Крысы черту, завершает ее и тем самым освобождает от себя писателя. Герои развиваются дальше, меняют себя и все вокруг себя, «вытанцовывают» из себя тех, кем должны быть.

Танцуй и не останавливайся; танцуй, пока играет музыка; танцуй очень здорово. Ведь именно в танце раскрывается душа.

фото: www.bookprose.ru

Трилогия «1Q84» - одна из самых знаковых и известных вещей, что выходила из-под пера Харуки Мураками. Встречайте отсылки к легендарной антиутопии Оруэлла, запутанный захватывающий сюжет и классическую музыку.

ХАРУКИ МУРАКАМИ И ТЫСЯЧА НЕВЕСТЬСОТ ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТЫЙ ГОД

«Умирать не страшно. Страшно, когда выпадаешь из реальности. Или когда реальность выбрасывает тебя». (с)

Многие знают Мураками именно по этому роману. Чувствуете легкую нотку Оруэлла? Вы не ошиблись, в названии и в самой книге есть отсылка к легендарной антиутопии. Время действия книги – 1984 год, который героиня Аомамэ и называет «тысяча невестьсот восемьдесят четвертый».

Главной особенностью романа, которая
до этого встречается в «Стране Чудес без тормозов и Конце света» и «Кафке на пляже» - разделение повествования на две ветки
по главам.

В «1Q84» чередуются главы, рассказывающие историю с точки зрения героини Аомамэ и героя Тэнго. Сначала читать подобное повествование непривычно, но через несколько глав понимаешь, что история раскрывается полнее, и каждое переплетение двух историй, замеченное на страницах, приводит в восторг. Мураками и здесь не изменяет себе, наполняя истории Аомамэ и Тэнго элементами фэнтези. Биологическая фотореалистичность некоторых описаний, детальное погружение в быт героев, легкий экскурс в историю Японии и атмосфера странности – и все это в легком флере классической музыки. Несколько глав «1Q84» - и вы в самом настоящем «Воздушном коконе», словно сами герои романа.

фото: www.ozon.ru

«1Q84», роман в трех томах, 2009-2010

Многие знают Мураками именно по этому роману. Чувствуете легкую нотку Оруэлла? Вы не ошиблись, в названии и в самой книге есть отсылка к легендарной антиутопии. Время действия книги – 1984 год, который героиня Аомамэ и называет «тысяча невестьсот восемьдесят четвертый».

Главной особенностью романа, которая до этого встречается в «Стране Чудес без тормозов и Конце света» и «Кафке на пляже» - разделение повествования на две ветки по главам.

Отдельный пласт творчества Мураками занимают любовные романы. В прямом смысле «любовными», как мы привыкли, их при этом назвать нельзя. Любовные романы Мураками – не бездумные простенькие истории. Это личные трагедии, сложные обстоятельства и сюжеты, в которых теряются и растворяются не только читатели,
но и сами персонажи.

ХАРУКИ МУРАКАМИ И ЛЮБОВЬ

Отдельный пласт творчества Мураками занимают любовные романы. В прямом смысле «любовными», как мы привыкли, их при этом назвать нельзя. Любовные романы Мураками – не бездумные простенькие истории. Это личные трагедии, сложные обстоятельства и сюжеты, в которых теряются и растворяются не только читатели, но и сами персонажи.

«Определенно, мои воспоминания удаляются от того места, где она стояла. Точно я удаляюсь от того места, где когда-то стоял сам.
И только пейзаж, только эта картина октябрьского поля раз за разом всплывает
в моей памяти, точно кадр из кинофильма.
И этот пейзаж наносит удары по какому-то уголку моей головы». (с)

«Норвежский лес» - первый действительно любовный роман Харуки Мураками, в котором центральное место занимает секс и близкие отношения между персонажами. Здесь вы практически не встретите привычных для Мураками фантастических элементов, повествование ровное и не разделено на линии.

Мы погружаемся в воспоминания Тоору Ватанабе, который рассказывает бумаге и нам о своих студенческих годах и о том, как развивались его отношения с девушками, Наоко и Мидори. «Норвежскому лесу» свойственна плавность, размеренность, спокойная атмосфера и трагичный, печальный сюжет. Множество раз Мураками задавали вопрос, не автобиографичная ли эта книга, и каждый раз писатель отвечал: «Нет». Чтобы понять что-то, какое-то явление или особенность человеческого восприятия, необходимо расписать это на бумаге. В 2010 году роман был экранизирован французским режиссером вьетнамского происхождения Чан Ань Хунгом, саундтрек Джонни Гринвуда из группы Radiohead и сложность самого романа сделали экранизацию как минимум достойной если не любви, то внимания и тех, кто знаком с оригиналом, и тех, кто его не читал.

«Норвежский лес», 1987

фото: www.livelib.ru

«Определенно, мои воспоминания удаляются от того места, где она стояла. Точно я удаляюсь от того места, где когда-то стоял сам. И только пейзаж, только эта картина октябрьского поля раз за разом всплывает в моей памяти, точно кадр из кинофильма. И этот пейзаж наносит удары по какому-то уголку моей головы». (с)

Мы погружаемся в воспоминания Тоору Ватанабе, который рассказывает бумаге и нам о своих студенческих годах и о том, как развивались его отношения с девушками, Наоко и Мидори. «Норвежскому лесу» свойственна плавность, размеренность, спокойная атмосфера и трагичный, печальный сюжет. Множество раз Мураками задавали вопрос, не автобиографичная ли эта книга, и каждый раз писатель отвечал: «Нет». Чтобы понять что-то, какое-то явление или особенность человеческого восприятия, необходимо расписать это на бумаге. В 2010 году роман был экранизирован французским режиссером вьетнамского происхождения Чан Ань Хунгом, саундтрек Джонни Гринвуда из группы Radiohead и сложность самого романа сделали экранизацию как минимум достойной если не любви, то внимания и тех, кто знаком с оригиналом, и тех, кто его не читал.

«Иногда я смотрю на тебя и думаю, что вижу далёкую звезду. Она так ярко светит, но свет от неё идёт десятки тысяч лет. Может статься, и звезды-то уже нет. А он всё равно как настоящий. Такой реальный... Реальнее ничего не бывает». (с)

Еще один роман Харуки Мураками, который читается буквально за два вечера. Мы встречаем на страницах двоих: хозяина джаз-бара (привет, Джей из «Трилогии Крысы») Хадзиме и его подругу детства Симамото. Мураками мастерски описывает любовные отношения, от момента зарождения симпатии до взрыва, который переживает каждый.

Хадзиме рассказывает, как он встретил впервые Симамото школьником, как между ними зародилось то чувство, которое мы называем любовью. Но не забывайте, что мы читаем Мураками. Так легко и приятно не будет, и сюжет «К югу от границы, на запад от солнца» не дадут заскучать.

фото: www.livelib.ru

«К югу от границы, на запад от солнца», 1992

«Мне кажется, в нашей далекой от совершенства жизни должно быть хоть чуточку бесполезного. Если все бесполезное улетучится, жизнь потеряет даже свое несовершенство». (с)

Уже по описанию романа «Мой любимый sputnik» становится понятно – сюжет здесь далеко не банальный. Читатель сталкивается со своего рода любовным треугольником, в который втянут безымянный главный герой, его подруга Сумирэ, в которую он влюблен, и замужняя женщина Мюу, в которую влюблена Сумирэ. Повествование ведется от лица безымянного героя, но главную роль в книге играет не он, а именно Сумирэ.

Сам Мураками называл свой роман «историей об аномальных вещах, происходящих с нормальными людьми». Вы уже соскучились по парадоксам реальности? «Мой любимый sputnik» вам их предоставит. Слог легкий, сюжет затягивает и заставляет поверить, что и такое тоже бывает. Отдельно нужно отметить сами описания чувств: у Мураками они выходят очень стройными, понятными и живыми. Мне не составило труда осознать себя на месте героев и прожить то, что они пережили. Любителям запутанных любовных историй «Мой любимый sputnik» к прочтению обязателен!

«Мой любимый sputnik», 1999

фото: www.livelib.ru

Да, о парадоксах и странностях в романах Мураками уже неоднократно упоминалось. Да, ими наполнены и другие его романы. Почему же именно эти мы выделяем в отдельный блок? Все просто – в них странности и сложности занимают чуть ли не основное место, двигают персонажей и сюжет. Параллельные миры, говорящие животные и втянутые в это все обычные люди – вот, что вы найдете на страницах следующих книг.

ХАРУКИ МУРАКАМИ И ПАРАДОКСЫ ВСЕЛЕННОЙ

«Между действием одного человека и прямо противоположным действием другого непременно должна быть какая-то принципиальная разница. Ибо когда это различие исчезает, автоматически рушится и стена, отделяющая один поступок
от другого». (с)

«Страну Чудес без тормозов и Конец света» можно назвать одним из самых загадочных и мистических романов Мураками. Сюрпризы начинаются уже с манеры повествования, нечетные главы рассказывают историю «Страна Чудес без тормозов», а четные – «Конец света». Это будто бы две книги в одной, разные, но имеющие общие черты.

Действие «Страны Чудес без тормозов» разворачивается в современной Японии, действие «Конца света» - в загадочном Городе, расположенном будто в ином мире, со своими порядками и законами не только юридическими, но и физическими. «Страна Чудес без тормозов и Конец света» затрагивает вопросы сознания и подсознания, сна и реальности. Необычное повествование и сюжет затягивают, а приятный слог позволяет глубже погрузиться в мистику, которой наполнен роман. Если вы любите необычные фантастические сюжеты, то «Страна Чудес без тормозов и Конец света» определенно для вас.

фото: www.eksmo.ru

«Страна Чудес без тормозов
и Конец света», 1985

«Страна Чудес
без тормозов
и Конец света», 1985

«Вот ты говоришь: все запуталось
и переплелось, не могу, мол, разобраться. А не оттого это, что ты пытаешься решать свои дела с самого верха? Собрался что-то важное сделать — начинай лучше с какой-нибудь ерунды. С пустяка, который каждому виден и понятен. И обязательно потопчись как следует вокруг него». (с)

В Японии роман «Хроники Заводной Птицы» был выпущен тремя книгами: «Сорока-воровка», «Вещая птица» и «Птицелов». Экстрасенсорика, запутанные жизненные обстоятельства, взлеты, падения и криминал – вот список того, о чем пишет Харуки Мураками.

В центре повествования – неудачник Тору Окада, его жена Кумико, ее брат Нобору. Герои оказываются втянуты в криминальные сети, присутствует ярко выраженный элемент мистики. Этот роман Мураками в значительной степени связан с историей: в тексте присутствуют значительные вставки, посвященные японской оккупации Китая и войне с СССР на Халхин-Голе в 1939 году. «Хроники Заводной Птицы» затягивает сюжетом, фирменный слог Мураками (минимум запутанностей, максимум реализма и ровно столько деталей, сколько нужно) раскрывает этот сюжет как нельзя хорошо.

«Хроники Заводной Птицы», 1994-1995

фото: www.knigamir.com

«Налитое тяжестью время накатывает на тебя, как старый запутанный сон. А ты идешь и идешь — будто продираешься сквозь него. От этого времени не скроешься — даже на краю света. Но даже если это так, ты обязан идти туда. Потому что не можешь не идти…» (с)

Роман «Кафка на пляже» вошел в список 10 лучших романов 2005 года The New York Times. Значимо? Значимо. Это роман, с которого у меня началось знакомство с творчеством Мураками. Параллельно развиваются две истории: сбежавшего из дома подростка Кафки Тамуры и слабоумного доброго старичка Накаты.

Здесь вы встретите и говорящих котов, и неимоверную жестокость, и реализм описаний – словом, все то, что мы так любим в книгах Харуки Мураками. «Кафка на пляже», помимо всего прочего, был награжден Всемирной премией фэнтези. Это нетипичный, но крайне интересный представитель жанра. В основе сюжета есть немного искаженная легенда о царе Эдипе, которому отец предсказал, что он переспит с собственной матерью. На месте Эдипа оказывается Кафка Тамура, и ответ на вопрос «Свершилось ли пророчество?» можно найти в книге.

фото: www.android-ebook.ru

«Кафка на пляже», 2002

«Собственное имя, к сожалению, так просто не забывается. Отчего мы постоянно забываем только чужие имена — даже те, которые должны помнить обязательно?» (с)

Каждая глава «Послемрака» - отдельное время одной ночи. Действие романа разворачивается в центре Токио, где-то между сном и реальностью. За одну ночь главная героиня Мари встречает самых разных людей: женщину, бывшего бойца, сейчас работающую администратором в лав-отеле; китайскую проститутку, которая была избита и ограблена; компьютерного эксперта с садистскими наклонностями, студента Такахаси.

«Послемрак» - удивительная книга. Читатель чувствует ее на уровне души, кожей осознает ее перипетии. В каждом из нас есть что-то, что тянет нас в ночь, проникается ее музыкой сильнее, чем все остальное наше существо. «Послемрак» помогает открыть это что-то и отправляет его туда, куда оно сильнее всего хочет – в ночь.

«Послемрак», 2004

фото: www.livelib.ru

«В эпоху, когда больше никому ничего не интересно, мы утопаем в информации о совершенно ненужных нам людях. И если захотим, можем запросто узнать о них что угодно. Но только все равно не узнаем, что это за люди. Сами они так и останутся для нас неизвестны и непредсказуемы». (с)

Самая продаваемая книга Японии за 2013 год, в первый месяц «Бесцветный Цкуру Тадзаки» разошелся тиражом в миллион экземпляров. Это последняя переведенная книга Мураками, ею мы и завершаем наш экскурс в его творчество. «Бесцветный Цкуру Тадзаки» - роман воспитание с элементами магического реализма.

«Магический реализм» - идеальный термин для того, чтобы описать все творчество Мураками. Главный герой Цкуру Тадзаки пытается найти ответ на вопрос «Почему его жизнь пошла под откос?», что произошло во времена, когда его, еще студента, бросили все друзья. Здесь стоит упомянуть, что «Цкуру Тадзаки» - единственное имя в романе, которое не связано с цветом. Оно переводится как «скопление утесов», когда как имена его друзей содержат в себе цвет: «красная сосна», «синее море», «белый корень», «чёрная пустошь» и «серое поле». В романе «Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий» можно проследить параллель с известным романом Франца Кафки «Процесс»: герои обоих произведений переживают странные, независящие от них события, и пытаются разобраться, что за рок на них свалился.

фото: www.livelib.ru

«Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий», 2013

За всю свою творческую биографию Харуки Мураками написал 14 романов, 12 сборников рассказов, две книги в жанре документальной прозы, сборники зарисовок, детских сказок и эссе. Его проза характеризуется глубоким психологическим анализом персонажей, аскетичным вдумчивым слогом, невероятными поворотами сюжетов. Во всем мире Мураками известен как признанный мастер фантастического пера, в его романы влюблены сотни тысяч человек. Есть надежда, что среди его романов вы найдете то, что порадует и затянет лично вас, будь то история о парне по прозвищу Крыса, любовный роман или разбитый на две ветки рассказ о Городе.

Автор статьи
Мария Ковалева
Понравилась статья?

Поделиться статьей:

Made on
Tilda